+7 (343) 345-59-57 Заказать звонок
меню

Настоящее время в английском языке

Все мы живем здесь и сейчас, в настоящее время, у каждого сформирован определенный порядок жизни, мы учимся, ходим на работу, гуляем с детьми, по выходным ходим в кино, летом в отпуск.

Мы можем выполнять какие-то действия в данный момент или в определенный период своей жизни. Или мы что-то уже сделали,и не важно, когда это было, важно то, что эти поступки вызывают у нас определенные эмоции и чувства, которыми мы делимся в настоящий момент разговора.

Если проанализировать глаголы действия в этих ситуациях, но обнаружится, что эти глаголы  отвечают на вопрос «Что делаем?»и по форме звучат одинаково, несмотря на то, что действия совершаются в разные временные промежутки.

Например, рассмотрим три предложения с глаголом «работаю».
«Я работаю учителем» (действие регулярное). «Не мешай мне, я работаю» (действие происходит в данный момент времени, хотя форма глагола не изменилась).
«Я не поеду за город, я в эти выходные работаю» (действие происходит в определенный момент жизни, в данном случае, в выходные, но форма глагола остается неизменной). Нужно отметить, что понять разницу в том, когда совершается действие, в русском языке помогает НЕ ГЛАГОЛ, а контекст, который передается словами или фразами: сейчас, не мешай, в эти выходные.

Теперь рассмотрим пример действия, которое уже совершилось в прошлом, но говорим мы о нем в настоящий момент, потому что оно связано с нашим настоящим какой-то эмоцией. В таком случае глагол будет отвечать на вопрос «Что сделал(а)?» Например, «Что плачешь? Где папа? Он ушел». Не имеет значения, когда и куда ушел папа, важно, что его в данный момент нет дома, и ребенок из-за этого расстроен сейчас. Обратите внимание, что действие, по сути, прошло, и в русском языке глагол стоит в форме прошедшего времени совершенного вида, однако, важно понимать контекст: действие связано с настоящим, и эмоция переполняет человека в настоящий момент времени.

Теперь будем разбираться, сохранит ли глагол «работаю» одинаковую форму, и будет ли глагол «ушел» передаваться формой глагола в прошедшем времени в английском языке?

Давайте переведем эти предложения на английский язык и увидим, изменяют ли глаголы свою форму и как.

«Я работаю учителем» - I work as a teacher.«Не мешай мне, я работаю» - Please leave me, I’m working. « Я не поеду за город, я в эти выходные работаю» - I’m not going to the country, I’m working this weekend. «Ты что плачешь? Где папа? Он ушел» - Why are you crying? Where’s daddy? Hes gone. Видно, что в английском языке момент совершения действия передается НЕ СЛОВАМИ,  а через изменяющиеся формы глагола (work - регулярность, am working - продолжительность в настоящем моменте времени, has gone - законченность действия, при этом, глагол НЕ стоит в форме прошедшего времени, а образуется аналитически и состоит из вспомогательного глагола have+V3).  Таким образом, мы наглядно видим разницу в переводах: дословный перевод приведет к конфузу, ибо в русском языке есть только одно настоящее время, а в английском их несколько. Мы разобрали три настоящих времени, а именно: настоящее простое (когда действие происходит регулярно), настоящее продолженное (когда действие происходит в настоящий момент или в настоящий период жизни), настоящее совершенное (когда действие свершилось когда-то, но ситуация связана с настоящим временем эмоцией).

Совет: переводите фразы, исходя из контекста.

#времена в английском языке

Оставьте свои контактные данные и мы Вам перезвоним!

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных. Политика конфиденциальности

Оставьте свои контактные данные и мы Вам перезвоним!

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных. Политика конфиденциальности